This first European edition by Burton does not faithfully reflect much in the Kamasutra because he revised the collaborative translation by Bhagavanlal Indrajit and Shivaram Parashuram Bhide with Forster Arbuthnot to suit 19th-century Victorian tastes. According to Wendy Doniger, the Kamasutra became 'one of the most pirated books in English language' soon after it was published in 1883 by Richard Burton. Among the surviving temples in north India, one in Rajasthan sculpts all the major chapters and sexual positions to illustrate the Kamasutra. Of these, the Khajuraho in Madhya Pradesh is a UNESCO world heritage site. The Kamasutra has influenced many secondary texts that followed after the 4th-century CE, as well as the Indian arts as exemplified by the pervasive presence Kama-related reliefs and sculpture in old Hindu temples. It is a much-translated work in Indian and non-Indian languages. The text is one of many Indian texts on Kama Shastra.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
May 2023
Categories |